martes, 30 de septiembre de 2008

ALONSO GANA EN SINGAPUR



Español

Quería dedicar un post a Fernando Alonso y a su gran victoria en Singapur este fin de semana. A pesar de que este año ha sido uno de los peores para el piloto español este domingo demostró que nunca hay que perder la esperanza, que antes o después las cosas salen bien, sobre todo cuando alguien tiene un don como el de Fernando.

La carrera en si ya era interesante y poco habitual puesto que tenia lugar en horario nocturno y en un circuito urbano. Asi que tenemos que estar muy orgullosos de Alonso, que ha conseguido pole en la primera carrera nocturna de la historia de la Fórmula 1. La verdad es que se lo merece porque ha tenido muy mala suerte en los últimos dos años.

English

I'd like to dedicate this post to Fernando Alonso and his great victory in Singapur this past weekend. Despite of the fact that this year has been one of the worst years for the Spanish racing driver, this Sunday he showed that one must never lose hope because sooner or later everything turns out all right, even more for someone as talented as Fernando.

The race was indeed interesting and unusual due to the fact of taking place at night and at an urban circuit. We have to be very proud of Alonso for winning the sport's first-ever night race in the history of Formula One. He truly deserves it after being so unlucky in the last two years. Go Alonso, go!

viernes, 19 de septiembre de 2008

LANGUAGES




Español

Siempre he tenido pasión por los idiomas pero ahora que estoy viviendo en el extranjero se incrementa día a día. El hecho de poder hablar con una persona en su lengua materna, une, crea vínculos, y además te hace sentirte bien contigo mismo. ¿Qué más se puede pedir? El saber idiomas te da poder y además te abre las puertas a mundos desconocidos que en otras circunstacias nunca hubieras imaginado conocer. Es increible...

Sí, lo sé, a veces me emociono hablando de los idiomas, pero es que las lenguas son el pegamento de las civilizaciones. Los idiomas te permiten acercarte a otras culturas y esas culturas te abren la mente, y te hacen darte cuenta de que hay otras formas de vivir, de moverse, de pensar...Y lo mejor es absorber todo lo que se pueda, aprender lo máximo, aprovechar los días...Carpe Diem.

¿Que qué me ha pasado hoy para estar asi? Pues que he tenido una conversación increible con un chico que nació en Camerún, se crio en Dinamarca y lleva tres años viviendo en Inglaterra. Hemos estado hablando en francés de las diferencias entre Escandinavia y El Reino Unido ... y simplemente me lo he pasado muy bien. Es uno de esos momentos en los que te alegras del esfuerzo y las horas que has echado aprendiendo otras palabras y estructuras extrañas...es una buena sensación.

Además, hablar diferentes idiomas siempre viene bien (ver link):


English

I've always had a passion for languages, but now that I'm living abroad it's increasing day after day. The fact of being able to communicate with another person in their native language brings people together and makes you feel comfortable with yourself. What else can you ask for? Mastering different languages makes you powerful and opens you the doors to unknown worlds that maybe in some other circumstances you had never imagined to know. It's incredible...

Yes, I know that sometimes I get carried away talking about languages, but the truth is that languages are the glue of civilizations. Languages let you know other cultures, and those cultures broaden your mind and make you realize that there are other life styles, other ways of thinking...and the best thing one can do is to absorb as much knowledge as possible, learn a lot and make the most of every single day...Carpe Diem.

Are you asking yourself what has happened to me today to be like this? Well, I've had an amazing conversation with a guy who was born in Camerun, was raised in Denmark and has been living in Enland for three years. We've been discussing the differences between Scandinavia and the United Kingdom in French...and I've just had a great time. This is one of those moments when you're glad for having made the effort of learning new words and strange structures... it's a good feeling.

Besides, mastering different languages can be useful (see link):

http://uk.youtube.com/watch?v=FXETZ-HIQRE

jueves, 11 de septiembre de 2008

EL TORO DE OSBORNE (updated)




Español


Siguiendo el consejo que me ha dado Ysa hoy voy a hablar del toro de Osborne...


En un principio la imagen del toro fue escogida para anunciar una marca de jerez en el año 1956. Se hizo muy popular porque los carteles del toro negro aparecían en sitios elevados, generalmente en colinas, y por lo tanto se podían visualizar fácilmente desde las carreteras españolas. De hecho, muchas familias, al viajar en coche, pasaban el rato jugando a ver quién veía antes el cartel del famoso animal...


Hasta aqui todo bien, pero en 1994 se aprobó una ley que prohibía utilizar al toro como marca publicitaria, asi que mandaron retirar todos los carteles de las colinas. Este hecho alarmó mucho a la gente ya que sin quererlo se habia convertido en un simbolo nacional. Tras muchos conflictos en los juzgados, al final se consiguió que los carteles permanecieran, pero sin anunciar la marca de jerez.


De esta manera el toro negro se ha convertido en un icono nacional, y es tan famoso que con él se han hecho llaveros, camisetas, pegatinas.... Ahora mismo en España hay 89 carteles, y por supuesto suelen estar situados en colinas o montañas, sitios elevados, para que el contorno resalte con el cielo y se puedan visualizar fácilmente.

English

Following Ysa's piece of advise today I'm going to talk about Osborne's bull..

In 1956 the image of the bull was chosen to advertise a sherry brand. It became very popular because the advertising boardings were located on high locations, usually hills, making it easier to see them from the Spanish roads. In fact, many families, while travelling by car, would play a game that consisted of being the first one to see the famous animal from inside the vehicle...

So far so good, but in 1994 a law was passed prohibiting such advertising, so the boardings were removed from the hills. This greatly alarmed the people, without meaning to the bull had become a national symbol. After many trials the signs were eventually allowed to remain on the hills, but removing all reference to the sherry brand.

This way the image of the black bull has become a national icon, and it is so famous that it has been displayed in keyrings, shirts, stickers...Currently in Spain there are 89 boardings, and of course they are all located on top of hills or mountains, high places, so as to be clearly silhouetted against the sky.