viernes, 31 de julio de 2009

IF THERE IS NO RAIN YOU CANNOT APPRECIATE THE SUN




La gente suele decirme que estoy loca por vivir en Inglaterra y haber dejado la soleada España. Pero en España no siempre hace sol y calor, sobre todo si vives en el norte. Es un hecho que en invierno de Madrid para arriba suele hacer bastante frío, sobre todo si vives en ciudades como Burgos, Zaragoza, León o Bilbao. Pero los turistas cuando viajan a España suelen ir en verano a la costa levantina o a las islas Canarias o Baleares, lo que yo llamo "La Otra España". Allí hace calor y sol todo el año, la gente está prácticamente todo el día en la calle y las noches de fiesta son largas y calurosas.

A mí en particular no me molesta demasiado el mal tiempo y pienso que es por haber pasado los veranos en Asturias, donde la lluvia nunca me impidió pasear por la playa o darme un baño en el mar. La lluvia es solo agua, y es purificadora y buena para el campo. Por otro lado, es curioso cuando la gente me pregunta si he visto alguna vez la nieve, pero supongo que hay ciertos países como España, Italia o Grecia que tienen su fama de sitios paradisíacos en los que es impensable que pueda nevar. En fin...

Una de mis aficiones es intentar saber más sobre otros países (de momento a través de los libros y documentales), pero es verdad que a veces es difícil separar los estereotipos de la realidad. Supongo que hasta que no vives durante un tiempo en el país en cuestión no puedes capturar la esencia de este. Pero es curioso como a veces nos quejamos de cosas que tenemos pero que no apreciamos. Y es que el otro día estuve hablando con una amiga inglesa que me comentaba que le encantaban las noches largas españolas, todo el mundo de fiesta hasta las tantas. Entonces yo le comenté que en Inglaterra la gente también sabe divertirse, lo único que cambia es que en Inglaterra la gente sale a beber antes y en España más tarde. Pero si cuentas el número de horas es prácticamente el mismo. Con la ventaja de que en Inglaterra te vas a la cama antes y puedes aprovechar mejor el día siguiente, lo que no está nada mal.

¿Y qué me decís de las famosas barbacoas inglesas? Este año he ido a varias, algunas en días muy soleados, otras en días nublados, pero es algo que en España, a pesar de los innumerables días de sol, no solemos hacer. Y es que hay veces que se necesita un poco de lluvia para apreciar los rayos de sol...:)

viernes, 24 de julio de 2009

A SINGLE MOMENT CAN MAKE UP FOR MANY UNPLEASANT MOMENTS...




Ahora que no tengo mucho dinero para viajar me dedico a ver series de viajes. Lo sé, es triste pero es lo que hay, ¡sniff! Uno de mis programas favoritos es "Rough Guide to the World", una serie que ha sacado Five basada en los famosos libros de la editorial "Rough Guide".

En uno de los capítulos viajan a Laos, y el afortunado hombre de la serie al que pagan por viajar se queja de las largas horas de vuelo y de la lluvia, cosas que a nadie le gustan a la hora de ver el mundo. Y es que cuando viajamos esperamos que haga buen tiempo, que no haya retrasos en los aeropuertos y que prácticamente lleguemos al destino propuesto teletrasportándonos.

En el segundo día del viaje a Laos, tras largas horas caminando, el presentador y el cámara suben a una cumbre y la vista desde allí es espectacular. Entonces es cuando el presentador dice:"Un solo momento puede compensar los malos momentos". Y es que un solo momento en la vida, ya sea una puesta de sol, un abrazo o una sonrisa pueden compensar largas horas de sufrimiento.

Glosario:

Dedicarse a: Spend your time doing sth.
Viaje: Trip, journey.
Hombre afortunado: Lucky man.
Vuelo: Flight.
Lluvia: Rain.
Esperar: To expect.
Retrasos: Delays.
Destino propuesto: Proposed destination.
Cumbre: Summit.
Vista: Sight.
Compensar: To make up for.

jueves, 9 de julio de 2009

SER NIÑO ES GENIAL




Sí, ser niño hoy en día es genial. A ver, ser pequeño tiene sus inconvenientes como no poder quedarse viendo la tele hasta tarde o tener que hacer lo que los mayores digan, pero en general ser un niño occidental en el S XXI está muy bien. Cada vez que paso por la sección de juguetes de algún centro comercial y veo la cantidad de juguetes electrónicos o los ordenadores con funciones didácticas para desarrollar las capacidades psicológicas de los más pequeños siempre pienso: ¡ojalá hubiera tenido todo el mundo estas oportunidades! Los niños del presente serán super inteligentes, creativos, hablarán varios idiomas...serán genios, toda una gozada.

Saco este tema a relucir porque el otro día fui a un colegio inglés, y no sabeis la tecnología que tenían para las clases de idiomas. La pizarra estaba conectada al ordenador, con lo que los ejercicios se hacían en alto, sin escribir nada, solo leyendo, y los chavales tenían un boli con el que marcaban las respuestas al presionar la pizarra. Esto hacía las clases muy interactivas, los chavales participaban y no les resultaba un gran esfuerzo.

Yo estaba alucinando, pero lo que más sorprendida me dejó fue el ver que cada uno tenía una especie de mini consola portátil (algo así como la Nintendo DS) con la que contestaban quizzes. Flipad! En el proyector se veía el test, en el que cada poco salía una pregunta con tres posibles respuestas, y a continuación te decía qué chavales lo habían contestado bien (cada chaval tenía un número y en el proyector se reflejaba como una carrera entre coches, cada alumno era un coche con su respectivo número).

Dicho esto solo me queda decir: ¡quién fuera niño hoy en día!

Glosario:

Genial: Awesome.
Inconvenientes:Drawbacks.
Los mayores: The elders.
Juguete: Toy.
Ser una gozada: To be wonderful.
Sacar a relucir un tema: To bring up a subject.
Pizarra: Blackboard.
Chavales: Kids.
Boli: Biro.
Esfuerzo: Effort.
Alucinar: To be amazed.
Flipar: To flip out.