domingo, 23 de noviembre de 2008
PERIODICOS DIGITALES
Entre las distintas formas que existen para estar en contacto con los idiomas está el leer periódicos digitales. Además de estar bien porque ayudan a aumentar el conocimiento de cultura general y a estar al día de los sucesos que tienen lugar en el mundo, sirven para no perder la pista a las palabras nuevas que van surgiendo en una lengua. Y es que un idioma cambia constantemente; palabras que antes se usaban ahora pueden desaparecer y palabras nuevas pueden surgir, ya sea gracias a la televisión, a la influencia de otro idioma...
El otro día hablando con alguien me salió la expresion "It's raining cats and dogs" (llueve muchísimo)y la persona con la que estaba teniendo la conversacion se empezó a reir y me dijo que esa expresión ya no se usa. Yo le comenté que esas frases las aprendemos en el colegio, pero por lo visto son muy anticuadas, como el decir "How do you do?" cuando te presentan a alguien. En lugar de esto se utiliza "Nice to meet you", así que ya sabéis, poneos al día con películas, periódicos digitales...lo que sea con tal de que sean del siglo XXI !
miércoles, 12 de noviembre de 2008
AMOR A LOS IDIOMAS
Español
Hoy he estado leyendo una revista muy interesante sobre lenguas en la que se entrevista a Keith Marshall, profesor de francés, ahora jubilado, de la Universidad de Gales y gran impulsor del aprendizaje de lenguas en el Reino Unido. En esta entrevista Marshall habla sobre su experiencia como profesor y su pasión por los idiomas.
En el colegio se le daban mal todas las asignaturas, excepto el francés, asi que con 14 años consiguió que le permitieran dejar de estudiar asignaturas de ciencias a cambio de estudiar alemán. La verdad es que esto es algo impensable en España, donde hay que estudiar una serie dea asignaturas, tanto de ciencias como de letras, de forma obligatoria, hasta tener 16 años...
Marshall también cuenta cómo su familia tuvo mucho que ver en su pasión por los idiomas ya que su abuelo le facilitó pasar veranos en casas de familias francesas y alemanas, a pesar de que su padre había muerto luchando contra los alemanes en la Segunda Guerra Mundial...Estas experiencias le abrieron la mente y, con 18 años, tenía auténtica pasión por la cultura y las lengua francesa y alemana. Gracias a esos viajes centró su carrera profesional en los idiomas y disfrutó en el trabajo de uno de sus grandes hobbies, las lenguas.
En una de las fotos en las que aparece en la revista se le ve con un libro (seguramente escrito en francés o alemán) y se le ve relajado y disfrutando de uno de los mayores placeres de la vida...la lectura. Lo siento pero no puedo seguir escribiendo en el blog, tengo que coger algún libro ahora mismo...¡Adiós!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)