viernes, 26 de marzo de 2010

LA TELEVISIÓN ESPAÑOLA


Esta semana di una charla sobre la televisión española. Mi audiencia fue un grupo de estudiantes de año 12, es decir, chavales de 17 años que van a hacer el examen de AS en español. Elegí este tema porque me parece interesante y sabía que los adolescentes iban a aguantar mejor 45 minutos de una charla que tratara sobre los diferentes programas de televisión que sobre la guerra civil española.

A la hora de preparar la presentación tuve claro varios aspectos. El primero es que quería que fuese un taller interactivo en el que los estudiantes participasen y no sólo escucharan de forma pasiva lo que yo tenía que contarles. Para ello prepararé un "starter" o actividad inicial para calentar motores, o más bien cerebros. Les pedí que en parejas tradujeran las siguientes palabras al español:

TV channel
Tv Host/Newsreader
Remote control
Plot
Series (season in AmE)
Soap opera
Channel flicking
Gossip programmes
Dubbed series
To argue
To broadcast

Por supuesto elegí con cuidado las palabras e intenté mezclar las que ya sabía que conocían de antemano (como canal de televisión o argumento) y otras más difíciles. De esta forma ellos saldrían aprendiendo nuevo vocabulario y también les quería recordar que siempre hay palabras nuevas que aprender en un idioma y que por lo tanto hay que esforzarse.

El resto de la presentación consistió en mostrarles pequeños clips de youtube en los que se mostraba la esencia de cada serie o programa. En todos ellos la duración nunca fue mayor de minuto y medio para que no fuera demasiado pesado...

Tengo que decir que el taller fue muy bien y en general salieron contentos. Así que me doy por satisfecha..:)

No hay comentarios: